TẢN MẠN TADAO ANDO
(sưu tầm)

“Tôi bối rối nhận được tin tôi đã được chọn là người đoạt giải kiến
trúc Pritzker năm 1995. Các gương mặt của những người đoạt giải trước
đây, từ Philip Jonhson trở đi, luôn tái hiện trong tâm tưởng tôi, và tôi
không thể không băn khoăn về những công trình trong tương lai của mình,
vì theo tôi làm cũng chính là suy nghĩ, thậm chí nhiều hơn cả trước
đây, tôi sẽ đặt những vấn đề hiện đại, đồng thời phản ánh được lịch sử
và suy đoán cho tương lai. Đó là lúc tôi chuẩn bị đồ án xây dựng với
trách nhiệm lớn hơn. Trong các thế giới đang thay đổi nhanh chóng những
giá trị, hi vọng là tôi góp phần cải thiện kiến trúc và thành phố bao
gồm cả loài người với sự quan tâm và tình yêu lâu dài.”

“ Trong tất cả các công trình của tôi, ánh sáng là nhân tố kiểm tra
quan trọng. Tôi tạo ra những không gian kín đáo chủ yếu bằng những bức
tường bê-tông dày. Lý do chủ yếu là tạo nên một chỗ cho cá nhân, một khu
vực cho chính mình trong xã hội. Khi những nhân tố bên ngoài đòi hỏi
một bức tường không có cửa, thì nội thất phải trọn vẹn đem lại sự thoải
mái đặc biệt.”

“ Những thứ như ánh sáng và gió chỉ có nghĩa khi chúng được đưa vào bên
trong căn nhà, dưới hình thức cắt từ thế giới bên ngoài. Tôi sáng tạo
trên cơ sở hình học những hình tam giác và hình chữ nhật. Tôi cố sử dụng
các lực lượng trong khu vực tôi sinh sống để khôi phục sự thống nhất
của nhà cửa với thiên nhiên ( ánh sáng và gió ), cái đã mất trong quá
trình hiện đại hoá của Nhật Bản trong thời kỳ phát triển nhanh trong
khoảng những năm 50 và 60”

“Tôi chưa bao giờ là một sinh viên tốt. Tôi thường thích những cái ở
ngoài lớp học. Khi gần 18 tuổi tôi bắt đầu đi tham quan các đền chùa,
miếu mạo, các phòng trà ở Tokyo và Nara, ở đó có nhiều công trình kiến
trúc cổ truyền có giá trị. Tôi đã học kiến trúc bằng cách đi xem các toà
nhà cụ thể và đọc sách về những công trình đó.”
“ Ngay khi có được quyển sách về Lecorbusier mà đã phải dành dụm
mấy tuần mới mua được, tôi đã vẽ đi vẽ lại các bản vẽ thời kỳ đầu của
ông đến nỗi mà tất cả các trang trở thành đen kịt. Trong tâm tưởng của
tôi thường hay tự hỏi ông đã nghĩ như thế nào về đồ án này hay đồ án
kia.”

“Chất
lượng kết cấu phụ thuộc khá nhiều vào ván khuôn vì ở Nhật Bản có truyền
thống gỗ, nên trình độ khéo léo tay nghề thợ mộc ở đây rất cao. Việc
ghép ván khuôn không để một giọt nước nào rỉ qua chỗ ghép phụ thuộc vào
đó. Ván khuôn kín nước là vô cùng quan trọng, nếu không bình thường có
thể rõ bề mặt có thể bị rạn nứt.”
“ Tôi mất nhiều thời gian như một đứa trẻ quan sát xưởng mộc bên kia
đường phố, đối diện với nhà mà ở đó tôi đã lớn lên. Tôi bắt đầu quan tâm
đến việc làm các hình bằng gỗ, với đôi mắt trẻ trung và sự nhạy cảm,
tôi theo dõi cây con lớn lên như thế nào, phát triển như thế nào, khi
mặt trời tác động vào nó, sự biến đổi của gỗ xây dựng và gỗ mộc. TôI đI
đến chỗ hiểu rằng có một sự cân bằng tuyệt đối giữa ván khuôn và vặt
liệu đúc kết trong đó. Tôi đã thử một cuộc đấu tranh thầm kín trong hoạt
động của con người vốn có thể cho ra đời các ván khuôn…”

“Sau đó sự quan tâm của tôi dần tập trung vào kiến trúc, điều đó tạo
điều kiện xem xét mối quan hệ qua lại khăng khít giữa vật liệu và ván
khuôn, giữa khối tích với đời sống con người. Mục đích thiết kế của tôi
là khi thể hiện lý luận của bản thân tôi phải đem lại sự phong phú của
các không gian, thông qua những yếu tố tự nhiên và nhiều mặt của cuộc
sống hằng ngày. Nói một cách khác tôi cố gắng gắn liền với phương pháp
bố cục và hình thức đã được định đoạt bởi lối sống trong không qian đó
với xã hội địa phương từng vùng. Vấn đề chính của tôi trong việc lựa
chọn những giải pháp cho những vấn đề này là lý luận kiến trúc độc lập
của tôi trên cơ sở hình học của những hình đơn giản, quan niệm của tôi
về cuộc sống và những xúc cảm của tôi với tư cách là người Nhật Bản.”

“ Cuộc cách mạng công nghiệp đã tạo ra khả năng sản xuất những vật liệu
đạt tiêu chuẩn hoá, kể cả bê-tông thép và kính, cả những kỹ thuật để sử
dụng những vật liệu ấy đã tìm thấy ở sư phổ biến khắp trên thế giới,
như vậy vượt ra ngoài phạm vi quốc gia để sản sinh ra chủ nghĩa hiện đại
mang tính quốc tế và là một nguyên tắc công khai. Tôi vận dụng ngôn ngữ
đó trong phạm vi của lối sống và những sự khác biệt trong từng khu vực.
Tôi đã thử nhiều lần trước khi kết hợp cái ngôn ngữ đó công khai với
truyền thống thẩm mĩ và các hình thức bản địa của Nhật Bản. Vì nhiều lý
do, kể cả lối sống xưa và nay rất khác nhau, phần lớn những thử nghiệm
ấy đã thất bại. Tôi cố giữ lại những nét đặc điểm của nhà ở Nhật Bản là
sự hoà hợp ấm cúng với thiên nhiên và sự thoáng đãng của thể giới tự
nhiên mà tôi gọi là hiện đại kèm theo, sự phục hồi tính thống nhất của
nhà ở với thiên nhiên.”
“
Mỗi đồ án do một nhân viên của tôi thực
hiện cùng với bản thân tôi làm việc như một tổ hợp gồm 2 người. Khi
chúng tôi có 8 đồ án, chúng tôi có 8 nhân viên trong biên chế, và một
khi đã bắt đầu, chúng tôi làm việc không nghỉ cho đến khi hoàn thành.
Bao giờ cũng có các sinh viên làm việc một phần thời gian ở văn phòng
của chúng tôi.”“ Tương phản sáng tối biểu hiện kiến trúc … Đặc
điểm lớn nhất của người Nhật Bản là sự ẩn lánh trước thiên nhiên, tôi
thử lồng công trình vào trong thiên nhiên, nếu làm lộ rõ hơn, cao hơn
khu vực xung quanh thì chắc chắn không thành công như vậy”

“ Thế giới ngày càng bị chi phối bởi máy tính những khía cạnh tự nhiên
của các sự vật ngày càng mất đi ý nghĩa của mình, buộc kiến trúc sư
phải tạo ra
những nơi tăng cường cảm giác của thể xác, tạo ra
những không gian theo ý nghĩa thể chất của từ này. Cần đi dạo bên ngoài
bảo tàng với các bậc thang lớn du khách sẽ ý thức được thể xác của mình,
các bậc thang không dẫn tới đâu cả, đem lại một cảm giác lạ lùng. Các
bậc thang có thể tiếp nhận một cuộc biểu dương. Đôi khi cả vào mùa hè
các trường học có thể tiến hành giờ học ngoài trời, dưới ánh sáng thiên
nhiên, bên trên các bậc thang.”
“Điều quan trọng là thái độ của con
người và những nhu cầu của họ trải qua những thế kỷ, đó có thể là phép
lịch sự của người Nhật Bản, lễ nghi và mối quan hệ của họ đối với thiên
nhiên. Một yếu tố quan trọng trong quá khứ là cái sân trong. Về phương
diện quy hoạch đô thị thì nó phù hợp với các ngõ. ở Nhật Bản không có
những quảng trường mà chỉ có đường phố và ngõ, điều quan trọng là khôi
phục những loại hình cổ mang tính truyền thống như cái ngõ với ngôn từ
và hình thức của ngày hôm nay. Tôi liền kiếm những không qian mới để
biểu hiện giá trị cổ truyền. Những hình dáng cuối mang tính hình học
hiện đại, vật liệu xây dựng hiện đại, hi vọng xác lập được sự nối tiếp
với các thế hệ sau.”
“ Tôi không muốn lấy lại của kiến trúc truyền thống một yếu tố
phong cách nào cả, mà chỉ là chút tinh thần ẩn dật đằng sau thôi.”
http://just1.com.vn/nqh/?p=201
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.